Directriz 10: Ejecución de la solicitud de AJRDirectriz 8: Investigaciones paralelas

Directriz 9: Proyectos de solicitudes de AJR

Se deberá compartir los proyectos de solicitudes de Asistencia Jurídica Reciproca entre las jurisdicciones involucradas con el fin de corroborar el cumplimiento de todos los requisitos necesarios.

La ejecución de las solicitudes de AJR está sujeta al cumplimiento de las leyes tanto de las jurisdicciones requeridas como de las requirentes. Si bien los convenios internacionales han estandarizado en su mayoría los requisitos para las solicitudes de AJR, existen elementos procesales y jurídicos que todavía varían de jurisdicción a jurisdicción. Asimismo, el idioma, el contenido y el formato de una solicitud de AJR, así como las normas probatorias varían a menudo de una jurisdicción a otra. Finalmente, un delito en una jurisdicción podría no ser considerado delito en otra jurisdicción, lo que probablemente causará dificultades, pues la doble incriminación es un pre-requisito para poder ejecutar una solicitud de AJR. Las jurisdicciones interesadas deben familiarizarse, cuando sea necesario, con las directrices o la información específica del país disponible al momento de redactar una solicitud de AJR.

Las jurisdicciones deben establecer contacto entre sí, antes de enviar una solicitud de AJR para garantizar que la misma cumpla las normas aplicables y sea de una calidad idónea, establecer y mantener un nivel de confianza y entendimiento recíprocos, y consecuentemente aumentar la eficiencia del procedimiento de AJR y del proceso de recuperación de activos como un todo. Los contactos previos ayudan a menudo a determinar el mejor curso de acción y si, para el caso específico, se deben compartir los proyectos de solicitud de AJR antes de presentarlos a través de los canales formales.

Los contactos previos también permiten un mejor planeamiento estratégico. La(s) jurisdicción(es) requeridas pueden alertar a la jurisdicción requirente sobre posibles obstáculos y desafíos relacionados con la ejecución de la solicitud de AJR y por tanto ser una mejor ayuda a lo largo del procedimiento de recuperación de activos. El contacto previo además permitirá a la jurisdicción requerida entender las sensibilidades que rodean la investigación penal en la jurisdicción requirente, determinando de esta manera la prioridad y la urgencia de la solicitud, y si hay suficiente tiempo para revisar primero el proyecto de solicitud de AJR antes de presentarla formalmente. Cuando se determinen las áreas sensibles de la investigación penal, se debe considerar la gravedad del delito, el valor de los activos, la etapa de la investigación y el grado de interés público.

La revisión previa de los proyectos de solicitudes de AJR por parte de la jurisdicción requerida puede ahorrar tiempo valioso y otros recursos, permitiendo que las jurisdicciones interesadas usen la AJR como una herramienta efectiva y estratégica para avanzar con los procesos penales.

Cuando no sea necesario que la jurisdicción requerida revise los proyectos de solicitudes de AJR, la autoridad central de la jurisdicción requirente debe revisar el proyecto de solicitud de AJR.

Las jurisdicciones requeridas y requirentes deberán asegurar el seguimiento de las solicitudes de Asistencia Jurídica Recíproca, con el fin de apoyar la pronta ejecución de estas y realizar consultas periódicas sobre el avance de los procesos internos.

Las jurisdicciones interesadas deben asegurarse de comunicarse la una con la otra regularmente, a lo largo de todo el proceso de recuperación de activos – incluso luego de haberse presentado formalmente la solicitud de AJR, y luego de que la misma haya sido aceptada por la jurisdicción requerida. Como las jurisdicciones requirentes se encuentran a menudo bajo una presión enorme para avanzar rápidamente con los casos, mantenerse en contacto con las jurisdicciones requeridas mientras analizan y eventualmente ejecutan las solicitudes les permitirá tener un entendimiento realista del marco temporal dentro del cual pueden esperar que la solicitud produzca resultados. Estar en contacto durante esta etapa también permitirá que las jurisdicciones interesadas se den cuenta a tiempo de cualquier obstáculo que pueda surgir durante el proceso. La comunicación continua entre las jurisdicciones interesadas les permite anticipar y planear acciones futuras a desarrollar una vez completada la solicitud inicial, como la necesidad de redactar solicitudes adicionales de AJR.

Paso 1 Determinar los canales para la transmisión de solicitudes de AJR

Identifique a las contrapartes. Use las herramientas disponibles, como guías y plantillas de AJR, al preparar el proyecto de solicitud. Cuando sea aplicable, presente los proyectos de solicitud de AJR a la autoridad central nacional para su revisión inicial.

Aclaración del paso 1

Antes de presentar una solicitud de (ver Directriz 3, Directriz 4 y Directriz 5),las jurisdicciones requirentes deben primero contactarse con la autoridad central, punto central o punto de contacto de la jurisdicción requerida, para entender los requisitos jurídicos y procesales de la misma. El contacto previo permite no sólo la familiarización con los requisitos de la jurisdicción solicitada, sino también establece una persona de contacto dentro de la autoridad que puede actuar como punto central para las comunicaciones en trámite (ver Directriz 6 y Directriz 7).

Discuta con la autoridad requerida (punto de contacto) si sería posible ayudar con la revisión de la solicitud de AJR, cuando así se desee o resulte aplicable. Cuando esto no sea posible, redacte una solicitud de AJR usando manuales y otras guías disponibles preparadas por la jurisdicción requerida para este fin en particular.

disponibles preparadas por la jurisdicción requerida para este fin en particular. Revise los manuales de AJR preparados por la jurisdicción requerida y la información brindada por el punto de contacto. Esto permite también que tanto las jurisdicciones requeridas como requirentes identifiquen desafíos potenciales, que pueden encontrarse durante la ejecución de una solicitud de AJR, y permite mitigarlos y reducir retrasos (ver Directriz 10).

Si, a pesar de ello, fallan los intentos por establecer una relación de comunicación entre las jurisdicciones interesadas, las mismas deben considerar establecer dicha relación a través de otras vías, como a través de terceros con los que ya se haya establecido una relación de trabajo o a través de otras partes externas, como las propuestas en la Directriz 6

Paso 2 Considerar consultar a la jurisdicción requerida sobre los proyectos de solicitud de AJR

Debe tomarse en cuenta restricciones tales como la urgencia, requisitos de traducción y las obligaciones de revelación de información. La jurisdicción requerida puede brindar asesoría relacionada con las disposiciones legales aplicables y la conveniencia de presentar una solicitud de AJR.

Aclaración del paso 2

Familiarícese con las leyes y prácticas de la jurisdicción requerida mientras prepara el proyecto de solicitud de AJR. Use el punto de contacto como fuente de aclaración de las preguntas que tenga la jurisdicción requerida antes de la ejecución de la solicitud de AJR.

Las jurisdicciones requirentes deben luego redactar su solicitud de AJR de acuerdo con la información recibida o disponible, de la jurisdicción requerida respecto -por ejemplo- del contenido (incluyendo temas de doble incriminación), idioma, formato y estándares probatorios. El proyecto de solicitud de AJR debe además aclarar las normas de prescripción para los delitos que se están investigando e informar si el sospechoso ha sido detenido en la jurisdicción requirente. Antes de presentar la solicitud de AJR a través de los canales formales, el proyecto de la misma debe revisarse.

La jurisdicción requerida debe analizar de manera ágil el proyecto de solicitud de AJR y brindar a la jurisdicción requirente comentarios escritos o informarle sobre la necesidad de información adicional sobre lo que podría necesitarse para corregir el proyecto de solicitud de AJR. Es importante que estos comentarios y recomendaciones no sean de naturaleza general o teórica, sino que se realicen con relación al texto concreto del proyecto de solicitud de AJR bajo análisis.

Paso 3 Incluir toda la información relevante

Esta incluye: detalles de la autoridad requirente y requerida, el propósito de la solicitud y las disposiciones legales aplicables (con la sanción máxima). Garantice que el resumen de hechos detalle y relacione el comportamiento penal y los activos vinculados con el mismo con los tipos de asistencia buscados. Tome nota sobre los requisitos de confidencialidad. Indique las razones para una ejecución urgente (como fechas judiciales y disposiciones relativas a la prescripción).

Aclaración del paso 3

La jurisdicción requirente debe garantizar que los hechos contenidos en el proyecto de solicitud de AJR contenga los siguientes elementos: (i) base legal para la solicitud de AJR; (ii) el nombre, cargo e información de contacto completa para la autoridad requirente, así como los idiomas que habla; (iii) referencia a los procesos a los que se refiere la solicitud; (iv) el delito investigado (incluyendo una copia del texto que define al delito); (v) nombre y calificación personal de la(s) persona(s) investigada(s); (vi) resumen de los hechos del caso; (vii) descripción de la asistencia buscada; y, cuando sea aplicable, (viii) procedimientos a ser observados.

Respecto del delito investigado (ítem (iv) mencionado líneas arriba), la autoridad requirente debe determinar con el punto de contacto si el delito bajo investigación en la jurisdicción requirente cumple con los requisitos de doble incriminación, para ver si puede ser procesado en la jurisdicción requerida.

Respecto del resumen de los hechos del caso (ítem (vi) mencionado líneas arriba), el proyecto de solicitud de AJR debe establecer generalmente una conexión entre los hechos del caso, las personas que están siendo investigadas, el delito denunciado y las evidencias o activos que se espera encontrar en la jurisdicción requerida.

Respecto de la descripción de la asistencia buscada (ítem (vii) mencionado líneas arriba), la solicitud de AJR debe especificar y detallar al asistencia buscada. La autoridad requirente debe contactar a la jurisdicción requerida para saber cuál es la mejor manera de abordar el pedido de asistencia presentado en la solicitud de AJR.

La autoridad requirente debe corregir rápidamente el proyecto de solicitud de AJR, conforme a los comentarios recibidos de las jurisdicciones requeridas, para que el mismo se encuentre en línea con los requisitos procesales y de otra naturaleza establecidos en la legislación de la jurisdicciones requeridas. Si luego de ello todavía existen temas por resolver, o si la jurisdicción requirente encuentra dificultades específicas para responder a los comentarios recibidos de la jurisdicción requerida, los mismos se discutirán de manera informal por teléfono o intercambiando proyectos de solicitud adicionales. Se deberá seguir intercambiando proyectos hasta que la solicitud de AJR alcance el estándar aceptable necesario.

Paso 4 Comunicarse para garantizar el seguimiento

La jurisdicción requerida confirma la recepción de la solicitud de AJR y rápidamente señala los problemas o la información complementaria necesaria. Cuando sea adecuado, ponga a las autoridades relevantes en contacto. La jurisdicción requirente debe informar periódicamente de desarrollos relevantes para la solicitud de AJR; la jurisdicción requerida debe comunicar los avances en la ejecución de la solicitud de AJR.

Aclaración del paso 4

Luego de la aceptación de una solicitud de AJR, la jurisdicción requerida debe garantizar que la requirente reciba actualizaciones periódicas sobre los avances referidos a dicha solicitud. El objetivo de las jurisdicciones requirentes debe ser hablar con la persona asignada para ejecutar la solicitud, porque esto abre las posibilidades de aclarar la terminología o cualquier tema relacionado con la traducción, o satisfacer la necesidad de mayor información. Es importante que las jurisdicciones interesadas permanezcan actualizadas respecto de los avances (o falta de avances) respecto de la ejecución de la solicitud de AJR, pues ello les permitirá planear ante cualquier barrera predecible que pueda presentarse afectando la debida ejecución de la solicitud.

Cuando sea solicitado de manera adecuada, las jurisdicciones deberán considerar transmitir los materiales solicitados lo antes posibles, como ejecución parcial de la solicitud de AJR. Luego de la ejecución parcial o completa de la solicitud, las jurisdicciones interesadas deben seguir comunicándose. Especialmente, la jurisdicción requirente debe proporcionar retroalimentación sobre la calidad del material recibido. Mientras más fuerte sea la comunicación entre las partes, será más fácil para ambas jurisdicciones cooperar de manera más eficiente ante cualquier solicitud subsecuente o no relacionada que pueda surgir en el futuro.

Referencias

  • Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción (UNCAC), Artículo 46
  • Schnebli, M. 2013. Lessons learned from the past: today’s response from requested countries. En: Fenner Zinkernagel, Gretta et al. (eds.). 2013. Emerging Trends in Asset Recovery. Peter Lang.
  • International Centre for Asset Recovery (ICAR). 2015. Tracing Illegal Assets - A Practitioner's Guide.
  • International Cooperation in Asset Recovery. En: Brun, J.-P. et al. 2011. Asset Recovery Handbook: a Guide for Practitioners. The World Bank. Disponible en: http://star.worldbank.org/star/publication/asset-recovery-handbook.

Directriz 10: Ejecución de la solicitud de AJRDirectriz 8: Investigaciones paralelas